近日,2020年度第九届全球“百人百译”翻译大赛评选结果揭晓,我部外语系教师王毅荣获一等奖。
本次大赛由全球“百人百译”中国文化名言竞赛组委员会、西印度大学莫纳分校孔子学院共同举办。本次翻译比赛的评比原则为“诗无达诂”,“译无定法”,比赛评委的投票标准为“信达雅+评者个人喜好”,特邀评委10名,其中6名英语为母语(或近母语)的外籍人士,包括南澳大学语言学博士Jen Zhao、西印度大学莫纳分校孔子学院教师Adrian博士、美国诗人Jared,4名中方评委,包括武汉大学外国文学与文化研究所所长兼博士生导师朱宾忠、新加坡国立教育学院副研究员赵春生等。
本次比赛主题为汉诗英译,分别按照Excellent, Very Good和Good三个档次投票,并按得票多少确定一、二、三等奖,由西印度大学莫纳分校孔子学院和“百人百译”中国文化名言竞赛委员会共同颁发证书。此次活动的参赛者来自海内外近六十所知名高等院校及单位,其中包括中国科技大学、哈尔滨工业大学、电子科技大学、中南大学、西南大学、兰州大学、上海交通大学、北京交通大学、太原理工大学、UC Santa Barbara及中央广播电视总台等。我部教师王毅以并列第3名的成绩,最终荣获一等奖。